Contenu

[ Université Grenoble Alpes ]

Recherche avancée

ELLUG ELLUG

Accueil > Publications > collections > Moyen Âge européen


  • Version PDF

Moyen Âge européen

Mis à jour le 3 mars 2015

Présentation

Loin de creuser des évidences imparfaites et d’en rester aux idées reçues ou à une pensée unique sur le Moyen Âge et sur l’Europe littéraire, cette collection se veut simultanément quête d’un espace médiéval « européen » et enquête sur une mémoire « médiévale » européenne. Elle scrutera les marges temporelles ou les frontières géographiques du vaste monde médiéval. Elle proposera des traductions inédites en français de textes majeurs des littératures médiévales européennes. Elle tentera d’encourager la réflexion transdisciplinaire. Elle résistera à une vision franco-française du Moyen Âge en interrogeant les cultures médiévales qui résultent bien souvent de l’assimilation de cultures différentes, nées ou arrivées sur le finistère de la péninsule eurasiatique.

Directeur de collection : Philippe Walter
Format : 14 x 21,5 cm – Nombre de pages : entre 150 et 300 – ISSN : 1270-9794


  • Le Roman de Torec : Roman van TorecTexte présenté et traduit par Baukje Finet - Van der Schaaf
    Date de parution : 8 juin 2015

    Édition bilingue d’un roman arthurien en moyen néerlandais narrant la quête d’un jeune homme, Torec, pour retrouver la couronne d’or volée à sa grand-mère longtemps avant sa naissance et son mariage avec la jeune fille qui possède ce diadème.

    Lire la suite
  • Histoire d'Arthur et de Merlin : Roman moyen-anglais du XIVe siècleTraduit par Anne Berthelot
    Date de parution : 1 septembre 2013

    La première traduction complète d'une adaptation moyen-anglaise du Merlin et de sa Suite qui revisite à la mode du XIVe siècle.

    Lire la suite
  • Récits arthuriens en moyen néerlandais :
    I - Le roman du Chevalier à la manche
    II - Lancelot et le Cerf au pied blanc
    Édition bilingue des textes intégraux (selon l’édition G.H.M. Claassens, 2003 et W.J.A. Jonckbloet, 1846-1849) présentés, traduits et annotés par Baukje Finet - Van der Schaaf

    Date de parution : 1 novembre 2012

    Édition bilingue de deux récits arthuriens en moyen néerlandais.

    Lire la suite
  • Le roman de Moriaen (Roman van Moriaen)Édition bilingue du texte intégral (selon l’édition J. Te Winkel, 1878) présentée, traduite et annotée par Baukje Finet-van der Schaaf

    Date de parution : 1 septembre 2009

    Édition bilingue d'un roman arthurien en moyen néerlandais relatant l'histoire d'un jeune chevalier noir, Moriaen, fils d'Agloval, chevalier de la Table Ronde et d'une Maure. Il part en quête de son père qu'il retrouve avec l'aide de Gauvain et Lancelot.

    Lire la suite
  • La Chanson de Walther (Waltharii poesis)Texte présenté, traduit et annoté par Sophie Albert, Silvère Menegaldo et Francine Mora

    Date de parution : 26 janvier 2009

    Cet ouvrage offre une traduction du Waltharius, poème épique carolingien contant les aventures de Walther et de sa fiancée Hildegonde.

    Lire la suite
  • Récits mythiques du Moyen Âge portugaisAnthologie dirigée par Irene Freire Nunes en collaboration avec Maragarida Alpalhão, Helder Godinho et Laura Vasconcellos


    Date de parution : 1 juin 2008

    La présente anthologie restitue quelques pages décisives de la littérature médiévale portugaise.

    Lire la suite
  • Arthur, Gauvain et Mériadoc : récits arthuriens latins du XIIIe siècleTraduits et commentés par Jean-Charles Berthet, Martine Furno, Claudine Marc et Philippe Walter
    Sous la direction de Philippe Walter
    Date de parution : 1 juin 2007

    L'ouvrage offre, pour la première fois, la traduction française et annotée de quatre récits arthuriens du Moyen Âge qui n’existent qu’en latin, avec leur version originale.

    Lire la suite
  • La quête du Saint Graal et la mort d'ArthurJuan Vivas
    Version castillane traduite par Vincent Serverat et Philippe Walter
    Date de parution : 1 septembre 2006

    Il s'agit de la première traduction française intégrale d’une œuvre importante de la littérature médiévale hispanique à partir du texte de l’édition de Séville (datant du début du XVIe siècle).

    Lire la suite
  • Wigalois, le chevalier à la roue : roman allemand du XIIIe siècleWirnt De Grafenberg
    Texte présenté, traduit et annoté par Claude Lecouteux et Véronique Lévy
    Date de parution : 1 mai 2005

    Le roman de Wirnt de Grafenberg, écrit vers 1210, raconte l'histoire de Wigalois, fils de Gauvain et de la fée Florie.

    Lire la suite
  • LanzeletUlrich von Zatzikhoven
    Texte présenté, traduit et annoté par René Pérennec
    Date de parution : 1 avril 2004

    Ce récit d'amour et d’aventures a été adapté vers 1200 d’un «livre français» apporté par l’un des otages fournis par Richard Cœur de Lion, fait prisonnier en terre allemande à son retour de la croisade, pour garantir le paiement de sa rançon.

    Lire la suite
  • Quatre sagas légendaires d'IslandePrésentées, traduites et annotées par Asdis R. Magnusdottir
    Date de parution : 1 décembre 2002

    Les sagas islandaises, des plus connues à celles qui le sont moins telles les sagas légendaires, objet de la publication, témoignent d’une activité littéraire exceptionnelle en Islande médiévale.

    Lire la suite
  • Le devin maudit : Merlin, Lailoken, Suibhne - Textes et étudesSous la direction de Philippe Walter
    Date de parution : 1 juillet 1999

    Merlin, Lailoken, Suibhne : trois figures du devin appartenant à trois provinces celtiques, respectivement le Pays de Galles, l’Écosse et l’Irlande. Trois personnages, trois énigmes et trois destins qui se rencontrent sur le champ du mythe.

    Lire la suite
  • La pourpre et la glèbe : rhétorique des états de la société dans l'Espagne médiévaleVincent Serverat
    Date de parution : 1 septembre 1997

    L'ouvrage propose un inventaire très exhaustif des fresques sociales dites estats du monde dans le domaine hispanique sur une durée de 900 ans (600-1500) et pour trois aires culturelles (Castille, Catalogne et Portugal).

    Lire la suite
  • Saint Antoine entre mythe et légendeTextes réunis et présentés par Philippe WalterDate de parution : 1 octobre 1996

    Replacé dans une longue durée de l'imaginaire qui va du IVe siècle jusqu'à la fin du XVe, saint Antoine l'ermite, « père des moines », révèle un nouveau visage.

    Lire la suite

  • Version PDF

Rechercher

un document

Rechercher un document


Éditions littéraires et linguistiques de l’université de Grenoble – Université Grenoble Alpes
CS 40700 - 38058 Grenoble cedex 9